Image

Notizie dal Mondo British Institutes

Winter idioms: modi di dire da memorizzare!

Winter idioms: modi di dire da memorizzare!

Il freddo di questi giorni non ha congelato la nostra voglia di aiutarti a migliorare il tuo inglese! In tema con la stagione, abbiamo preparato una lista di modi di dire con parole che riguardano l’inverno, come snow, cold oppure ice.


Perché i modi di dire sono così importanti? Oltre a rendere il tuo inglese più accurato e realistico, possono farti avere un punteggio più alto negli esami per le certificazioni linguistiche. Conoscere gli idioms, infatti, indica che il tuo livello di inglese è abbastanza alto.

 

Let's start!

  • To break the ice
    To create a more friendly and relaxed atmosphere
    ex: She was great at breaking the ice, she always knows what to say to people.

    Iniziamo con un modo di dire simile a quello italiano: rompere il ghiaccio, cioè creare un’atmosfera amichevole per la conversazione, fare amicizia o iniziare una lezione di inglese.

  • On thin ice
    Used to describe someone who is in a very risky situation
    Ex: You are constantly getting in trouble at work: be careful, you are on thin ice!

    Immagina di essere su un lago ghiacciato in una parte dove il ghiaccio è più sottile: stai correndo un rischio! Questo idiom è come l’italiano “essere sul filo del rasoio”.

  • The tip of the iceberg
    A small part of something that is much bigger and often unseen
    Ex: These protests are just the tip of the iceberg. There’s much more going on!

    Anche questo modo di dire è uguale a quello italiano: la punta dell’iceberg, cioè una minima parte dell’intero.

  • To give the cold shoulder
    To reject someone, to not speak to someone
    Ex: Martha is giving me the cold shoulder. I guess she’s still mad that I forgot her birthday.

    Letteralmente, dare una spalla fredda. Significa non rivolgere più la parola a qualcuno. Anche in italiano abbiamo un’espressione invernale per questo comportamento: essere freddi!

  • To run hot and cold
    To be unable to make up one's mind
    ex: One minute he loves her, and the next, he's bored of her. His feelings about her run hot and cold!

    Forse conosci questo modo di dire grazie alla canzone di Katy Perry! Vuol dire essere indecisi.

 

  • A snowball's chance in hell
    To be very unlikely to succeed at something
    ex: The boat had a snowball's chance in hell of surviving the storm.

    Si tratta di uno di quei detti difficili da tradurre! Il significato è “non avere speranze”...proprio come una palla di neve all’inferno! 

divider5

 

FONTE/REFERENCE

Free Dictionary


Altre notizie

Easter Egg Hunt 2026

#junioracademy #britishinstitutessalerno #easteregghunt

Leggi tutto...
Il Carnevale nel mondo anglosassone!

By British Institutes Poggibonsi

Leggi tutto...
CURIOSITÀ sul Carnevale anglosassone (Pancake Day).

#junioracademy #britishinstitutessalerno #pancakeday

Leggi tutto...
PERCHE' IMPARARE L'INGLESE OGGI E' UNA COMPETENZA FONDAMENTALE

Leggi tutto...
INGLESE PER IL LAVORO: CORSI E CERTIFICAZIONI PER CRESCERE PROFESSIONALMENTE

Leggi tutto...
Winter idioms: modi di dire da memorizzare!

By British Institutes Poggibonsi

Leggi tutto...
Più inglese sai, più rischi di bloccarti

Capisci tutto. La frase ce l’hai in testa. Eppure, quando devi parlare… ti fermi.

Leggi tutto...
New Year's Resolutions: 4 consigli per imparare l'inglese senza stress

By British Institutes Poggibonsi

Leggi tutto...
Ten Christmas Idioms: modi di dire natalizi!

By British Institutes Poggibonsi

Leggi tutto...
Christmas in UK: tradizioni magiche e stravaganti da scoprire

By British Institutes Poggibonsi

Leggi tutto...
Perché alcuni adulti non amano imparare le lingue?

By British Institutes Poggibonsi

Leggi tutto...
AMERICAN CULTURE

#britishinstitutessalerno #junioracademyitaly #britishculture

Leggi tutto...